|
Важно! |
|
Как мы читаем |
|
Подробная инструкция по использованию
программ для чтения книг
из нашей библиотеки librus.info и
созданию аудиокниг |
|
Случайная выборка книг |
Еще книги:
|
| Берджес Энтони / Трепет намерения о во время беспорядков "черно-пегие" изнасиловали его сестру.
"Англичане-поджигатели войны-надрывался он на утреннем собрании. О поправших
веру
немцах он почему-то не упоминал,-да-да, они снова объ | | Зубов Александр Александрович > / Антропогенез в масштабах эволюции биосферы и вселенной им достижением" биосферы, будучи самым
магистрализованным из всех таксонов, обитающих на нашей планете, и,
следовательно, наделенным таким комплексом магистральных особенностей, как
неограниченный | | Горяинов Евгений Владимирович / О боге. непротиворечивая теория бога людей после 10000 лет развития цивилизации! Во всяком
случае, именно это я и хочу попробовать сделать под Вашим пристальным
наблюдением.
Не следует думать, что этими заметками я, надувая щёки, зая | | БЛАЙТОН Энид / [Пятерка тайноискателей 08.] Тайна пропавшей кошки ще размахивал руками, однако
собачка с радостью носилась по всему огороду, особенно резвясь на грядке с
морковкой.
Луки готов был поклясться, что Бастер проделывал все это сознательно. Таппинг
поба | | Робертс Барри / Шерлок холмс и железнодорожный маньяк санные
доктором Ватсоном, имели криминальную подоплеку, не так ли? Мы уверены, что во
всей
Британии нет человека, более подходящего, чтобы расследовать эти два ужасных
происшествия и объяснить нам |
|
|
Новинки
LIBRUS.INFO |
Последние добавления для раздела "Философия": Чжуан-цзы / Чжуанцзы (перевод Л.Д. Позднеевой) (html) Хайдеггер Мартин / Мой путь в феноменологию Хайдеггер Мартин / Что значит мыслить Руссо Жан Жак / О причине неравенства Беркли Джордж / Трактат о принципах а или как животное, не образуя
вышеупомянутой абстрактной идеи человека или животного, когда не принимается во
внимание то, что воспринимается [5].
|
|
|
Рекомендуем скачать книги: |
Предварительный обзор книги раздела Философия "Философская проза (Древнего Китая)",
автора .
|
Эта страница посвящена обзору книги "Философская проза (Древнего Китая)", автора .
Здесь Вы можете предварительно ознакомиться с "Философская проза (Древнего Китая)", прочитав
первые строки произведения, и решить для себя, читать ли книгу дальше.
Мы собрали для наших посетителей огромную Библиотеку, книги которой
можно скачать абсолютно бесплатно. Также можно прочитать книгу
прямо на сайте LIBRUS.INFO, не скачивая книгу полностью.
Данное произведение скачали у нас уже 160 раз, соответственно можно
судить о популярности данной книги. Добавили книгу "Философская проза (Древнего Китая)" в нашу
Базу 2005-05-30. Произведения данного автора в основном мы
отнесли к разделу Философия. Воспользовавшись поиском по автору или
по названию произведения, можно подобрать и другие произведения, если
книга "Философская проза (Древнего Китая)" Вас не устроила. Другие книги ( если они есть на
LIBRUS.INFO ) Вы увидите под описанием данной книги.
Приятного Вам чтения. |

- Философская проза (Древнего Китая)
| Автор | |
гугл
| | Название | Философская проза (Древнего Китая) | | Раздел | Философия | | Размер | 141427 | | Файл | Philproza.rar | | Дата внесения | 2005-05-30 | | Скачали | 160 раз | | Скачать архив с книгой | | Краткое описание, вступление: | ный,
синтаксический, лексический и звуковой повторы подчеркивают смысловой.
Одни и те же темы, варьируясь, служат созданию многообразной, но единой
картины мира.
Дао и дэ, о которых толкует текст, суть главнейшие понятия даосской
философии. Как уже говорилось, дао значит <путь>. На правильном пути
настаивал и Конфуций применительно к государству и <благородному мужу>.
У даосов же дао значит путь природы, ее внутренний закон, по которому
она развертывается. И если дэ у Конфуция есть в некотором роде <мисти-
ческая> сила, которую дает обладание всеми "необходимыми добродетелями
<благородному мужу> или даже Сыну Неба, то у Лаоцзы и последующих
даосов дэ значит силу, царствующую в природе наравне с дао и сообщающую
сему живому способность жить, не подвергаясь опасности порчи или безвремен-
ной гибели- при условии ненарушения основного закона (дао).
Приводимые ниже фрагменты из <Книги о дао и дэ> даны в переводе
Ян Хин-шума с некоторой редакцией отдельных мест перевода.
§ 1
Дао, которое может быть выражено словами, не есть посто-
янное дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное
имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее
именем - мать всех вещей.,.
§2^
Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является
прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что
доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и
небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают
друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое
и низкое устремлены друг к другу, звуки инь и шэн согласуются
друг с другом. Поэтому совершенномудрый, совершая дела,
предпочитает недеяние; осуществляя учение, не прибегает к
словам...
§4
Дао пусто, но неисчерпаемо. О глубочайшее! Оно предок
всех вещей!.. Я не знаю, чей оно сын, но оно предшествует
небесному владыке.
Тридцать спиц соединяются в одной ступице [образуя коле-
со), но употребление колеса зависит от пустоты между [спи-
цами] . Из глины делают сосуд | |
Оценить:
| |
Оставить отзыв
|
|
новый вывод |
50)), – голос взлетел к небу, отталкиваясь от стен. Было странно, очень странно так безоглядно отправлять ритуал не в подземельях, а при ярком свете солнца.
Медленно шествуя посолонь, они двинулись вдоль стен. Но прежде еще, чем маленькая процессия обогнула фасад, по площади помчались к главному входу, пригибаясь, двое с мешками на спинах.
София, взглянув на часы, с облегчением вздохнула.
– Мадам, благоволите принять двадцать килограммов шоколада! – выдохнул на ходу Тома Бурделе, невысокий, веснушчатый, несносный, из тех, с кем все кажется ерундой. Он с первых лет жизни ходил к мессе, сперва с родителями, затем, после их гибели в гетто, один.
– Тише ты, дурак, отец Лотар уже начал, – одернул его Роже Мулинье, перекладывая ношу на другое плечо. Месяц назад он, вполне авторитетный в Маки в свои девятнадцать лет, даже не подозревал о существовании мессы. – Софи, все в порядке.
|
|
|